Messaggi di sistema

Da Wiki Fiberland.
Vai alla navigazioneVai alla ricerca
Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki. Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
Messaggi di sistema
Prima paginaPagina precedentePagina successivaUltima pagina
Nome Testo predefinito
Testo attuale
timeouterror (discussione) (Traduci) Il server ha esaurito il suo tempo di attesa
timeouterror-text (discussione) (Traduci) Il tempo massimo di richiesta di $1 {{PLURAL:$1|secondo|secondi}} è stato superato.
timezone-local (discussione) (Traduci) Locale
timezone-useoffset-placeholder (discussione) (Traduci) Valori di esempio: "-07:00" o "01:00"
timezone-utc (discussione) (Traduci) UTC
timezonelegend (discussione) (Traduci) Fuso orario:
timezoneregion-africa (discussione) (Traduci) Africa
timezoneregion-america (discussione) (Traduci) America
timezoneregion-antarctica (discussione) (Traduci) Antartide
timezoneregion-arctic (discussione) (Traduci) Artide
timezoneregion-asia (discussione) (Traduci) Asia
timezoneregion-atlantic (discussione) (Traduci) Oceano Atlantico
timezoneregion-australia (discussione) (Traduci) Australia
timezoneregion-europe (discussione) (Traduci) Europa
timezoneregion-indian (discussione) (Traduci) Oceano Indiano
timezoneregion-pacific (discussione) (Traduci) Oceano Pacifico
timezoneuseoffset (discussione) (Traduci) Altro (differenza oraria da UTC)
timezoneuseserverdefault (discussione) (Traduci) Usa ora predefinita del wiki ($1)
title-invalid (discussione) (Traduci) Il titolo della pagina richiesto non è valido
title-invalid-characters (discussione) (Traduci) Il titolo della pagina richiesta contiene caratteri non validi: "$1".
title-invalid-empty (discussione) (Traduci) Il titolo della pagina richiesta è vuoto o contiene solamente il nome di un namespace.
title-invalid-interwiki (discussione) (Traduci) Il titolo della pagina richiesta contiene un collegamento interwiki che non può essere usato nei titoli.
title-invalid-leading-colon (discussione) (Traduci) Il titolo della pagina richiesta contiene due punti all'inizio del titolo.
title-invalid-magic-tilde (discussione) (Traduci) Il titolo della pagina richiesta non è valido in quanto contiene la successione speciale di tilde (<nowiki>~~~</nowiki>).
title-invalid-relative (discussione) (Traduci) Il titolo indicato contiene un percorso relativo (./, ../). Tali titoli non sono validi, perché risulteranno spesso irraggiungibili quando gestiti dal browser dell'utente.
title-invalid-talk-namespace (discussione) (Traduci) Il titolo della pagina richiesta fa riferimento a una pagina di discussione non presente.
title-invalid-too-long (discussione) (Traduci) Il titolo della pagina richiesta è troppo lungo. Non può essere più lungo di $1 {{PLURAL:$1|byte}} in codifica UTF-8.
title-invalid-utf8 (discussione) (Traduci) Il titolo della pagina richiesta contiene una sequenza UTF-8 non valida.
titleblacklist (discussione) (Traduci) # Lista di titoli non consentiti. # È impedita la creazione di pagine e utenze il cui nome corrisponda a un'espressione regolare indicata di seguito. # Usare "#" per le righe di commento. # Per default la differenza tra maiuscole e minuscole non è significativa.
titleblacklist-desc (discussione) (Traduci) Consente di proibire la creazione di pagine e utenze con i titoli indicati in una [[MediaWiki:Titleblacklist|blacklist]] e una [[MediaWiki:Titlewhitelist|whitelist]]
titleblacklist-forbidden-edit (discussione) (Traduci) La creazione di pagine con titolo "$2" è stata impedita. La voce corrispondente nell'elenco dei titoli non consentiti è la seguente: <code>$1</code>
titleblacklist-forbidden-move (discussione) (Traduci) Impossibile spostare la pagina "$2" al titolo "$3" in quanto la creazione di pagine con titolo "$3" è stata impedita. La voce corrispondente nell'elenco dei titoli non consentiti è la seguente: <code>$1</code>
titleblacklist-forbidden-new-account (discussione) (Traduci) La creazione di utenti con nome "$2" è stata impedita. La voce corrispondente nell'elenco dei nomi non consentiti è la seguente: <code>$1</code>
titleblacklist-forbidden-upload (discussione) (Traduci) La creazione di file con titolo "$2" è stata impedita. La voce corrispondente nell'elenco dei titoli non consentiti è la seguente: <code>$1</code>
titleblacklist-invalid (discussione) (Traduci) {{PLURAL:$1|La seguente riga|Le seguenti righe}} dell'elenco dei titoli non consentiti {{PLURAL:$1|non è valida|non sono valide}}; si prega di correggere {{PLURAL:$1|l'errore|gli errori}} prima di salvare la pagina.
titleblacklist-override (discussione) (Traduci) Ignora la blacklist dei titoli se corrisponde
titleblacklist-override-help (discussione) (Traduci) Gli utenti con privilegi sufficienti possono impostare quest'opzione per ignorare i controlli di blacklist sul titolo.
titleblacklist-warning (discussione) (Traduci) <strong>Attenzione: questa pagina può essere modificata solo dagli amministratori o dagli utenti con il diritto <code>tboverride</code> poiché corrisponde alla seguente voce della lista dei titoli bloccati:</strong><br /><code>$1</code>
titlematches (discussione) (Traduci) Corrispondenze nel titolo delle pagine
titleprotected (discussione) (Traduci) La creazione di una pagina con questo titolo è stata bloccata da [[User:$1|$1]]. La motivazione è la seguente: <em>$2</em>.
titleprotectedwarning (discussione) (Traduci) '''Attenzione: questa pagina è stata bloccata in modo che siano necessari [[Special:ListGroupRights|diritti specifici]] per crearla.''' L'ultimo elemento del registro è riportato di seguito per informazione:
titlewhitelist (discussione) (Traduci) # Questa è una lista di titoli permessi (whitelist). Iniziare la riga con "#" per commentare. # Per impostazione predefinita il sistema non fa differenza tra minuscole e maiuscole.
tmp-create-error (discussione) (Traduci) Impossibile creare il file temporaneo.
tmp-write-error (discussione) (Traduci) Errore di scrittura del file temporaneo.
toc (discussione) (Traduci) Indice
today-at (discussione) (Traduci) $1
tog-ccmeonemails (discussione) (Traduci) Inviami una copia dei messaggi spediti agli altri utenti
tog-diffonly (discussione) (Traduci) Non mostrare il contenuto della pagina dopo il confronto tra versioni
tog-editondblclick (discussione) (Traduci) Modifica delle pagine tramite doppio clic
tog-editsectiononrightclick (discussione) (Traduci) Modifica delle sezioni tramite clic destro sul titolo
Prima paginaPagina precedentePagina successivaUltima pagina